?

Log in

No account? Create an account
Pyracantha

Szerintem, ha ennél szélesebben vigyorognék, leesne a fejem


stormbird85 épp az imént tudatta, hogy sikerült megszereznie az engedélyt egy remek snarry fordítására. Ez azért is jó hír, mert már el is kezdtem. : D Be kell vallanom, hogy rettentően izgatott a dolog, mert a lefordítása komoly kihívást jelent. Ti lesztek azok, akik majd eldöntik, mennyire sikerült felnőnöm a feladathoz.

Az író kérte, hogy névtelen maradhasson, de a magyar változat címe, előre láthatólag, "Piton, fasza a sültkrumpli!" lesz (persze lehet, hogy ez a jövőben még változik).

Comments

Heh, én is vigyorgok ám :) Tetszik a cím :P
Ha van jobb ötleted, vevő vagyok, de ez csak úgy beugrott, és valahogy találó az egész történethez - és rögtön következtetni lehet a csodás szépirodalmi nyelvezetre. :)
Tudom, tudom, ne legyek kíváncsi mert megöregszem; meg különben is; de a cím-ötletről meg a 'csodás szépirodalmi nyelvezet'ről egy, Stormbird kedvenceiből ismert Snarry ugrik be; amiben Piton kviblivé válva 'Mr. Smith' néven szakács egy bisztróban... Ez az lesz? *reménykedik*
Az eredeti cím sem lenne rossz, Piton: a rósejbni diktátor (a fasiszta, valahogy nem így jön át a magyarba), de egy kicsit laposabb.
Az első jobb, sokkal jobb, de a címet én mindig a végén fixálom le :) Húúú, de jó kis regény lesz ez! és figyeled ozikét? Ő sem mai csirke lehet a rajongásban :P
Oké, most már én is fültől fülig vigyorgok :) És izgatottan várom a fordítás elkészültét.
Hát, az azért eltart egy ideig. :) Az eredeti tök sűrűn van írva, és úgy 57 oldal. Most tartok a negyedik oldal alján. Szóval, számold ki. És még utána jön stormbird, hogy ízekre szedje. :P
És milyen perverz örömmel fogom tenni azt :)
Hát te perverz örömmel fogod szédszedni,mi perverz örömmel várjuk és még perverzebb örömmel kigúvadó szemekkel nyálcsorgatva fogjuk olvasni.
Hajrá hajrá már most sóvárgok...és drukk meg gratu nektek.
Nagyon várom. Biztos egy remekmű ha már most mindenki előre vigyorog.
huh erről a töriről hallotam már Stormbirdtől, nagyon kiváncsi vagyok
Nagyon-nagyon kíváncsian várom. Megyek vissza melózni, kell majd valami perverzségeket vinnem, nehogy elunjam magam :D
Az "ELOLVASANDÓK!" listáján szerepel már egy ideje ez a történet :D Lehet, hogy most már megvárom a magyar verziót?? Már annyi-szépet-jót hallottam erről a történetről, hogy borzasztóan kíváncsi vagyok :D Meddig tart lefordítani lebétázni? *máris türelmetlen*
Ígérem, igyekszem. De nem egyszerű eset. Viszont, szeretem a kihívásokat. :) Kb. a hetedik oldalon tartok az 57-ből, de a magyar mindig hosszabb az angolnál.
Ok megláttam a címet, aztán megnéztem, aztán elolvastam, majd feldolgoztam, és utána égtelenül elkezdtem röhögni...
Hát várjuk soook sok sok sok sok sok és még több szeretettel a fordítást :)
Nyam :) *pedig még nem hallott róla* *szip*
Oh, csak nem az, amihez Littleblackbow nemrég publikált egy klassz fedőlapot?
Nem tudom, azt még nem láttam. Kaphatnék linket?
Egyébként ösztönzőleg hat a szurkolás, mert már a tizennegyedik oldalon tartok. ;)
Köszi! Már le is szedtem. Harry nagyon aranyos rajta. :)
Csak egy rövidke helyzetjelentés: 45. oldal.
De most jelmezeket kell varrnom a három gyereknek, úgyhogy lesz egy kis szünet.

De nem maradtatok olvasnivaló nélkül, mert elkezdtem feltenni egy újabb lezártat.

Bye, tothem