?

Log in

No account? Create an account
Hungarian Snarry Translations

Snarryhungarian: Frissítés - 2009. január

Éjszaka frissítettem a táblázatokat. Nagyon sokan küldtetek adatokat, így ezúton szeretném megköszönni a segítségeteket.
Továbbra is várom új fordítások adatait, valamint, aki a táblázatokból hiányzó dolgokat, írók, fordítók honlapcímét tudja, kérem, hogy küldje el számomra, hogy azokat is beírhassam jogos helyükre.
Köszönöm, és jó böngészést!

Comments

Nagyon örülök ennek a gyüjteménynek, más most találtam 4 történetet amit még biztos hogy nem láttam eddig. Ebből 3 a Te fordításod, és egy Kriszta mentor ficce, a Ha szeretsz, ez utóbbit nem tudom hol lehet fellelni.
Az a szitu, hogy azt én is kaptam, még én sem találkoztam vele személyesen. :) Szóval, tudod, a google a barátunk. :)
Hát, utána néztem ez annyira nem mentor fic szerintem.
A töriknél szándékosan nincs ott, hogy hol lehet megtalálni öket?
A Te három, számomra ismeretlen fordításod, azok még nem publikusak, ugye?
Azok WIP-ek. Még nincsenek fönt, de az engedélyt megkaptam. Azért írtam bele a listába, hogy senki se kezdjen el dolgozni velük.
Nem olvastam, aki küldte, ezt írta. Inkább snarry? Vagy severitus?

Igen, szándékos, hogy nincs link, de ennek az indoklását már többször leírtam. Viszont sok fordító webcíme megvan, ott meg lehet találni, ha a ficet nem is, az elérhetőségét általában.

Ill. ha minden adatát tudod, a címét, fordítóját, íróját, akkor elég jó hatásfokkal ki lehet guglizni.

Edited at 2009-01-25 04:41 pm (UTC)
Mondjuk pitonmszögéből látjuk ahogy kiderül egy 10éves titok ginny draco és Harry közt, közben arra is fényderül hogy Piton levelzőpartnerre Harry, akit Remeteként ismert.
Ó! Tudom már, hogy mi ez! Asszem olvastam angolul. Ez pre-slash, már ahogy emlékszem. Ugye valami kórházban van a nagy tetemre hívás?
Vissza az egésszel. Most látom, hogy ez nem is fordítás! A fenébe!
Akkor valami hasonló lehetett, amit olvastam, mert magyarul tuti nem olvasok semmit. Most törölhetem ki. :(
huh, nem egyedül vagyok azzal a gondolattal, hogy milyen jó lenne, ha a listába felkerülne a fanficek helye is, a legjobb egy közvetlen link lenne, de ha az nagyon nagy munka, akkor csak a honlap:) én CP-től is próbáltam a google-ban keresni (miután a honlapján sem találtam a történetet), meg A Mindenlátó-t is. Lehet nem szeret a google:( nah mindegy, csak egy ötlet volt:):):)
Közvetlen linkek semmi szín alatt nem lesznek, mert nem akarok összetűzésbe kerülni senkivel.
Ezt az oldalt segítő szándékkal hoztam létre, nem azért, hogy letolvajozzanak, mint annak idején Enahmát az ajánlója miatt.

Egyébként, nem tudom, de én beírtam a google-ba a következőket: Cambiare Podentes yatze; és ezt kaptam: http://pics.livejournal.com/tothem/pic/0007arsa
Mindjárt az első a fordításhoz visz. Nem csalás, nem ámítás. :)
Persze, lehet, hogy egy oldalra nem tudsz bejutni, de annak az az oka, hogy valszeg le van zárva csak bejelentkezettek számára.
én nem közvetlen linkre gondoltam, hanem, hogy pl:a merin van fenn, az író/forditó LJ-n, szóval csak hogy tudjuk hol keressük, ha szeretnénk elolvasni.